<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">La Jornada – Lunedì 19 novembre 2007</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">REPORTAGE – A dieci anni da Acteal</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="IT" style="FONT-SIZE: 22pt"><font face="Times New Roman">22 dicembre:il massacro</font></span></b> </p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">* &quot;Ieri avevamo saputo che ci avrebbero attaccato, ma non ci abbiamo creduto&quot;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">* Gli zapatisti prevedevano l&#39;aggressione e invitarono Las Abejas ad andarsene</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">* Le vittime decisero di rimanere sul posto a pregare</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">* Al pronto soccorso dell&#39;ospedale civile si sentono i lamenti delle donne ferite. Altre sono senza conoscenza. Quattro bambini piccoli hanno un braccio rotto, il collo perforato o la testa aperta da pallottole di grosso calibro 
</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">HERMANN BELLINGHAUSEN / Parte Quindici</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">Da San Cristóbal de Las Casas, la notte del 22 dicembre 1997 <i>La Jornada</i> riferisce dell&#39;azione più violenta della guerra senza nome di Chenalhó: un massacro nella comunità di Acteal. Manuel Pérez Pérez, sopravvissuto in lacrime, informa che la Croce Rossa ha contato almeno 16 morti. Altri testimoni ritengono che possano essere di più. &quot;Ieri avevamo saputo che ci avrebbero attaccato, ma non ci abbiamo creduto&quot;, dice Manuel. &quot;Sono morti molte donne e bambini di diverse età&quot;. Suo figlio Pedro, di nove anni, è stato ferito alla gamba. &quot;E là ferito&quot;, dice e indica l&#39;ospedale da campo dell&#39;IMSS (23 dicembre). 
</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">Al momento si ignora il numero di morti e feriti, ma il giornalista ha visto 11 feriti gravi nel nosocomio civile e ne ha confermati altri quattro nell&#39;IMSS. Alla chiusura dell&#39;edizione de 
<i>La Jornada</i> ce ne sono altri 10.<span>&nbsp; </span></font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman"><span>&nbsp; </span></font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">Nella sala del pronto soccorso dell&#39;ospedale civile si sentono i lamenti delle donne ferite. Altre sono incoscienti. Quattro bambini piccoli hanno un braccio rotto, il collo perforato o il cranio aperto da pallottole di grosso calibro. 
<span>&nbsp; </span></font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman"><span>&nbsp; </span></font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">Il personale medico si dà tregua e lotta coraggiosamente per curare i feriti. Una donna in barella ha già suturate cinque grandi ferite in diverse parti del corpo. Mariano non parla; in un&#39;altra barella, con gli occhi sbarrati, aspetta solo che finiscano di suturare. C&#39;è anche una bambina con la pancia molto gonfia. 
</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&quot;Sono i priisti, li conosciamo&quot; </font></span></b></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">Alle 11 del mattino hanno cominciato a sparare dalla montagna. &quot;Venivano per noi. Sono i priisti, li conosciamo&quot;, afferma Manuel, anche rappresentante di Las Abejas. Non può nascondere la sua angoscia per gli altri sopravvissuti. &quot;Andate da loro. C&#39;è bisogno di un camion grande per tirarli fuori&quot;. Racconta che anche dopo che erano arrivati elementi della Pubblica Sicurezza (SP) i priisti continuavano a sparare. 
<span>&nbsp; </span></font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman"><span>&nbsp; </span></font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">Più tardi si è saputo che gli aggressori hanno attaccato un&#39;ambulanza e gli hanno impedito il transito verso Acteal. &quot;Sono morti donne, uomini, mariti; la donna sola o l&#39;uomo solo. Ci sono bambini ai quali è morto il papà, la mamma&quot;. 
</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">In un&#39;altra notizia di quel giorno, <i>La Jornada</i> riferisce che i priisti armati avevano iniziato lunedì una violenta offensiva contro i profughi ad Acteal, lasciando per lo meno 25 feriti da arma da fuoco e molti morti. Fin da molto presto alcuni abitanti si erano rifugiati nell&#39;eremo della località che poi fu mitragliata. Considerata dal consiglio autonomo di Polhó l&#39;aggressione &quot;più violenta&quot; che un gruppo paramilitare abbia realizzato dalla comparsa dell&#39;Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale, l&#39;attacco contro i profughi, secondo i testimoni, fu organizzato con molti giorni di anticipo e vi parteciparono almeno 60 uomini molto ben armati. 
</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">Javier Jiménez Luna, membro della società civile di Acteal ed il consiglio autonomo di Polhó assicurarono che i profughi furono attaccati da diversi fronti per impedire che scappassero; vi avrebbero partecipato priisti delle comunità di Los Chorros, Puebla, La Esperanza e Quextic. Di Puebla è originario il presidente municipale priista Jacinto Arias Cruz. 
<span>&nbsp; </span></font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman"><span>&nbsp; </span></font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">Fino alla mezzanotte di lunedì, organismi di diritti umani e sanitari avevano registrato almeno 25 feriti da pallottole. La maggioranza furono trasportati a San Cristóbal. Gli indigeni rifugiati in Acteal sono originari di Tzajalucum, Chimix e Quextic. Gli abitanti delle due prime erano stati aggrediti il mese precedente dal gruppo priista che aveva bruciato le case e rubato parte della produzione degli zapatisti e di Las Abejas. 
</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">Dall&#39;inizio di dicembre i priisti avevano minacciato di aggredire i profughi ma l&#39;inizio del dialogo di pace tra le parti aveva contenuto la violenza. Lo scorso 19 i rappresentanti del PRI, guidati dal sindaco Arias Cruz, avevano rotto il dialogo col pretesto che gli zapatisti avevano sequestrato un priista che si trovava &quot;legato e senza cibo&quot; ad Acteal. Una delegazione, guidata dal segretario della Commissione Nazionale di Intermediazione, Gonzalo Ituarte, trovò sana e salva la persona alla quale si riferivano i priisti. 
</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">Il Centro dei Diritti Umani Fray Bartolomé de las Casas (CDHFBC) affermò che il segretario di Governo, Homero Tovilla, era stato informato dell&#39;attacco a mezzogiorno, da Gonzalo Ituarte. Il funzionario dichiarò che avrebbe protetto gli abitanti. Tuttavia, elementi di Pubblica Sicurezza restarono a 200 metri dal luogo dell&#39;attacco, senza intervenire. 
<span>&nbsp; </span></font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman"><span>&nbsp; </span></font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">In mattinata era stato comunicato che la Pubblica Sicurezza si stanziava ad Acteal, una delle zone di Chenalhó più colpite dalla violenza nell&#39;ultimo mese, dove erano ospitate centinaia di persone. Il CDHFBC confermò quanto sopra e comunicò che ad Acteal si era formata una commissione di quattro persone, un uomo e tre donne, per avvisare i poliziotti di quello che accadeva. L&#39;uomo fu arrestato. Sapeva troppo. 
</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="IT"><font face="Times New Roman">Ultima vigilia </font></span></b></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">Queste furono le prime notizie. Alla fine era successo l&#39;inimmaginabile, ma nello stesso tempo prevedibile. I giorni precedenti erano aumentate le denunce, gli appelli, le testimonianze. Arrivò in Chiapas l&#39;ex prima donna francese Danielle Mitterrand con l&#39;intenzione di visitare i rifugiati. Gli avvenimenti le impedirono di farlo. Il 18 dicembre il nuovo ambasciatore del Vaticano in Messico, Justo Mullor, in una visita molto annunciata e distinta, fu ricevuto dal governatore Julio César Ruiz Ferro a Tuxtla Gutiérrez con queste parole: &quot;È necessario che tutti indirizziamo la nostra azione, dovere e coscienza a consolidare la pace&quot; (19 dicembre), ed assicurò che la visita del nunzio avrebbe aiutato in tale senso. Durante la sua visita, Mullor fu anche interpellato direttamente dalla dirigenza di Paz y Justicia a Tila, ma la visita, a dispetto dei timori, si concluse senza contrattempi. 
</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">Giorni prima, il parroco di Chanalhó, Miguel Chanteau, aveva rilasciato un&#39;intervista a <i>La Jornada</i>. A dispetto della modernità, disse: &quot;ci sono valori che dovrebbero rimanere, essere riscattati nelle comunità: il senso comunitario, l&#39;uguaglianza, il servizio gratuito&quot; (15 dicembre). La Segreteria di Governo ostacolava allora la sua situazione migratoria; l&#39;avrebbe espulso dal paese a febbraio del 1998. Nell&#39;intervista ricordò quanto successo poco prima. Il suo vicino di Chenalhó, il sindaco Arias Cruz, gli aveva detto: &quot;se non controlla la sua gente, un giorno o l&#39;altro l&#39;ammazziamo. Glielo dico in faccia, padre. Bruceremo il suo corpo perché non si ammalino i vermi&quot;. Chanteau commentava: &quot;ho pensato molto a questa frase. Questo è il linguaggio che utilizzano i ragazzi paramilitari&quot;. 
</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">La domenica 21 dicembre, il supplemento <i>Masiosare</i> intitolava una serie di interviste così &quot;Si preparano giorni di sangue&quot;. Il poeta Óscar Oliva dichiarava: &quot;Non posso dire, come il grande poeta Octavio Paz alcuni giorni fa mentre si faceva abbracciare dal signor Zedillo, che in Messico si preparano nuovi giorni e che saranno luminosi. Questo non sarà possibile finché si stanno preparando altri giorni di sangue&quot;. 
</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">Le notizie erano allarmanti. Il giorno 21, due indigeni di Las Abejas riuscirono a scappare dalla comunità di Pechiquil. Vicente Pérez Pérez e Vicente Ruiz Pérez, originari di Tzajalucum, elusero la vigilanza dei paramilitari e fuggirono, il primo verso Acteal ed il secondo a San Cristóbal de Las Casas. I due confermarono che circa 70 membri della loro organizzazione erano sequestrati a Pechiquil (22 dicembre). 
</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">Queste persone &quot;sono minacciate se parlano con estranei; li obbligano a lavori forzati, a rubare nelle comunità vicine e a fare le guardie, prendere armi e posizioni in posti strategici per rispondere ad un &#39;possibile&#39; attacco zapatista&quot;, aggiunge il corrispondente. &quot;Le donne rapite sono obbligate a cucinare per i paramilitari, in turni di 14 ore&quot;. 
</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">Quel giorno, vigilia del massacro, <i>La Jornada</i> era stata negli accampamenti dei profughi ad Acteal. Si parlava del fatto che i priisti armati si stavano riunendo nella parte alta di Acteal, dove si trova la comunità propriamente detta. Si distinguevano gruppi di uomini appostati sui pendii, all&#39;altro lato della strada. Nelle parti basse del villaggio c&#39;erano i due accampamenti dei profughi. Il primo, quello di Las Abejas, in un avvallamento; più lontano, dietro una collina, quello delle basi zapatiste. Tutto, a meno di cinque chilometri di strada dalla sede autonoma di Polhó. 
</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">Testimonianze successive confermarono che prima dell&#39;alba di lunedì 22 i profughi zapatisti avvertirono Las Abejas di un possibile attacco e consigliarono loro di spostarsi a Polhó. La maggioranza di Las Abejas decise di restare sul posto, a pregare. Confidavano che Dio li avrebbe protetti. Non pensavano di difendersi. Gli zapatisti invece partirono ed il loro accampamento era deserto quando cominciò l&#39;attacco paramilitare. Per tutta la mattina si sentirono gli spari. 
<span>&nbsp; </span></font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman"><span>&nbsp; </span></font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">* Le date tra parentesi corrispondono a notizie pubblicate da <i>La Jornada</i>.</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT"><font face="Times New Roman">(Traduzione Comitato Chiapas &quot;Maribel&quot; – Bergamo)</font></span></p>