<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">La Jornada – Mercoledì 21 novembre 2007</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">REPORTAGE -<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>A dieci anni da Acteal</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">* I poliziotti &quot;perquisirono&quot; case che i suoi abitanti avevano chiuso con lucchetti</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<h1 style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">Sul luogo dei fatti tutte le impronte del lavoro di sterminio</font></span></h1>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">* Non c&#39;erano elementi per supporre che si trattò di un &quot;conflitto intercomunitario&quot; né di &quot;vendetta&quot;. Fu un&#39;azione preparata e realizzata da bande armate sostenute dal municipio
<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">* Gli aggressori identificati; tra le vittime, 21 donne ed una decina di bambini</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">HERMANN BELLINGHAUSEN / Parte Diciassette</font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">Acteal, 23 dicembre 1997. Dove c&#39;è stata la morte si sente la sua presenza. Qui è appena successo il più grande massacro di donne e bambini nella storia &quot;moderna&quot; del Messico. In questa vallata, solcata da tuniche insanguinate e dalla distruzione di un&#39;orda, solo l&#39;altro ieri era stanziato un accampamento di 350 rifugiati. Le loro case erano state bruciate un mese prima (
<i style="mso-bidi-font-style: normal">La Jornada</i> 24 dicembre).</font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">Le vittime si trovavano ai bordi di Acteal, a pregare. Così, in ginocchio, dalle colline circostanti, li hanno colpiti gli spari delle armi di grosso calibro. Secondo i sopravvissuti, la sparatoria era iniziata alle 10:30 del mattino, e la Pubblica Sicurezza ammette di essere entrata ad Acteal alle 17. &quot;Non c&#39;era niente, e poi che qui è normale che ci siano degli spari&quot;, dice un comandante della polizia, senza contrassegni (risulterà essere il tenente colonnello Roberto García Rivas).
</font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">Con sei ore a sua disposizione, i sicari hanno potuto eseguire il loro lavoro con efficienza numerica: la cifra dei morti è doppia dei feriti. &quot;Non avevamo nulla con cui difenderci&quot;, dice con rabbia Juan. Perfino ai bilingue oggi è difficile parlare castigliano. Raccontano l&#39;orrore in tzotzil, questa mattina, a Polhó. Nella scuola di Polhó, circa 200 persone piangono. Noi giornalisti siamo rimasti lì per un&#39;ora ed il pianto non si è mai interrotto. Tutti volevano parlare. Il traduttore ometteva delle cose; molte volte si è messo a piangere.
</font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">Una donna incinta era moribonda nella spianata dall&#39;accampamento. Gli assassini sono andati da lei per finirla. Ed uno di loro, &quot;con un coltello - racconta un testimone e fa un gesto ad indicare una pugnalata, che immediatamente reprime con tremore - ha tirato fuori il suo bambino e l&#39;ha gettato là&quot;. (La notizia originale diceva che la vittima era Rosa Gómez Cruz; un errore di nome in mezzo alla tragica confusione. Sembra che il testimone si riferisse a Catarina Luna Pérez, incinta di cinque mesi, colpita con cinque fendenti. Su questo ritorneremo più avanti).
</font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">Juana Vázquez &quot;prima l&#39;hanno ammazzata e poi derubata&quot;, dice un giovane che mostra una borsa di rete. &quot;La portavano i paramilitari quando è sbucato questo ragazzino. Gli hanno chiesto dove vai, e lui ha detto al bagno, e gli hanno detto prendi questa borsa, muoviti e quando torni ci aiuti a caricare le pallottole&quot;. Il ragazzino al quale si riferisce, Miguel, resta in silenzio, sporco, con gli occhi spalancati. Dalla borsa di rete escono due gonne da donna, un delicato 
<i style="mso-bidi-font-style: normal">huipil</i> ed una cintura ricamata di rosso. Il tesoro della ricamatrice lo tenevano come bottino i suoi assassini.</font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">María, piccola madre, porta il suo piccolo sulla schiena, appoggia la testa al petto del giornalista. Trema. Sua sorella, Elena, parla: &quot;Sono morti suo padre, suo fratello, suo cognato&quot;. Il bambino di María, avvolto nello scialle, piange ormai stanco di piangere.
<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">Una bambina bellissima di circa 12 anni, Guadalupe Vázquez Luna, e suo fratello, sono gli unici sopravvissuti di un&#39;altra famiglia. Suo padre, Alonso Vázquez Gómez, era capo di zona dei catechisti. Guadalupe l&#39;ha visto morire, così come ha visto morire la sua mamma, suo zio Victorio, che era promotore di salute, ed un fratello.
</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">Operazione pulizia </font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">Questa mattina, Acteal è deserto. Nel campo di pallacanestro un centinaio di poliziotti e militari della Forza Speciale vigilano a qualche centinaio di metri dal luogo del massacro. Il nostro arrivo interrompe la loro &quot;perquisizione&quot; delle case abbandonate i cui abitanti le avevano chiuse con i lucchetti. Tutte le case sono saccheggiate e non c&#39;è un solo lucchetto al suo posto.
</font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">All&#39;alba, Jorge Enrique Hernández Aguilar, ex procuratore chiapaneco e titolare del Consiglio Statale di Sicurezza, ed il sottosegretario di Governo, Uriel Jarquín, avevano sovrinteso, prima che arrivassero i giornalisti, al recupero dei cadaveri la cui esistenza ieri era stata negata dal segretario di Governo, Homero Tovilla Cristiani. Gli agenti incaricati dell&#39;operazione hanno dovuto lavorare duramente, così come gli agenti del Pubblico Ministero. Hanno ripulito casse ed alcuni abiti insanguinati, ma non tutti.
</font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">Il sangue sporca. Si vedono ancora grosse chiazze, brandelli di vestiti insanguinati e le impronte della fuga nel fango e tra i cespugli. Anche le impronte della persecuzione. Un capo di polizia, che ha rifiutato di identificarsi ma che ieri si è presentato agli indigeni come comandante, assicura di avere visto Hernández Aguilar. &quot;Alle quattro del mattino si vede con difficoltà&quot;, spiega l&#39;ufficiale, che al segnale radio 
<i style="mso-bidi-font-style: normal">Trueno</i> risponde con <i style="mso-bidi-font-style: normal">Relámpago</i>. I suoi ragazzi hanno collaborato alla raccolta di cadaveri. Conferma la cifra di 45 e ribadisce che sono qui per aiutare la popolazione; si lamenta della mancanza di fiducia.
</font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">Prima delle 7 del mattino la pulizia è completata ed i funzionari hanno portato i cadaveri al Servizio Medico forense di Tuxtla Gutiérrez. Ciò nonostante, solo nel pomeriggio di oggi il governo locale è stato in grado di definire una posizione ufficiale.
<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">A Polhó, dove ci sono i sopravvissuti, una donna stringe tra le mani lo scialle bianco insanguinato di sua figlia Susana, che è morta. Un uomo racconta tra i singhiozzi: &quot;Nella sparatoria sono morti tutti i suoi figli e suo nipote. Ha perso sei persone di famiglia&quot;. A parte è morta sua nuora.
</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">La spianata del crimine </font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">Ieri, alle 11 del mattino, l&#39;accampamento di Acteal era in piena confusione. Restano, malconci, le tettoie di foglie che erano state il loro rifugio. &quot;Eravamo qui a pregare&quot;, dice Pablo. Un grande cerchio. I primi morti sono caduti qui. Gli altri sono scappati verso la gola e praticamente sono finiti nel fiume. Le grandi felci strappate, la vegetazione intorno, gli stracci, le impronte, il sangue, le buche e le zolle sollevate mostrano la direzione della folla in fuga.
</font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">Pablo racconta come i bambini cadevano a ruzzoloni con le loro mamme. I bambini piccoli cadevano e correvano. Lui si preoccupava di suo figlio. Altri si caricavano i feriti. I paramilitari non smettevano di sparare ma non si avventuravano fino al burrone. Gli è bastato andare nella grotta in cui alcuni si erano rifugiati e lasciare l'avvallamento del fiume disseminato di cadaveri.
<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">&quot;Gli hanno sparato dall&#39;alto&quot;, indica Pablo scendendo, e fa un salto. Il potere di fuoco che li ha colpiti, a giudicare dalle ferite dei ricoverati a San Cristóbal, non è mai diminuito. Pallottole ad espansione, secondo Pablo, e carabine. Lui li ha visti. Ha riconosciuto molti degli aggressori. Non tutti avevano il volto coperto. Molti ragazzi portavano un 
<i style="mso-bidi-font-style: normal">paliacate</i> legato dietro la nuca e si sentivano grandi guerrieri. Ventuno donne, una decina di bambini: un buon record.</font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">Le vittime li chiamano &quot;i priisti&quot;, ma molte comunità priiste non sono colpevoli dell&#39;attacco. Si tratta di bande armate che hanno ricevuto addestramento militare e l&#39;appoggio del municipio ufficiale. Giovani addestrati, trasformati, che hanno attaccato contando sul Natale. Non esistono elementi per supporre un atto &quot;di vendetta&quot; o &quot;conflitto intercomunitario&quot;, come dice oggi la radio statale. I notiziari parlano di morti a colpi di machete e sassate. Cose da indios selvaggi.
</font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">Falso. Il lavoro di sterminio è stato efficiente, ed a suo modo pulito. Si può non drammatizzare questa forma di morte fredda, calcolata, preparata ed annunciata? Niente a che vedere con beghe famigliari o divergenze politiche. Non è una guerra civile. Chenalhó è uno scenario, un laboratorio, una messa in pratica. Da manuale.
</font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">Uno dei feriti a San Cristóbal è stato identificato come paramilitare. È controllato dalla Pubblica Sicurezza. Di molti altri paramilitari i sopravvissuti conoscono i nomi. &quot;Ragazzi diventati cattivi&quot;, afferma Juan, abbattuto come tutti quelli di Acteal, Chimix e Polhó. Ma inoltre, molto indignato, dice i nomi di un certo Javier, Felipe, José e Noé che conosce. Sono di Acteal, La Esperanza, Puebla, Los Chorros, Bajo Beltic, Yibeljoj, Naranjatic, e li ha visti venire ad uccidere. Li ha visti uccidere dappertutto.
</font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">Dopo avere ricostruito la direzione della fuga, Pablo e Javier ci portano a vedere le case di un altro quartiere di Acteal. Javier arriva a casa sua, vede un filo di ferro messo male dove lui ieri aveva messo un lucchetto. È delle basi zapatiste. Il &quot;mio registratore!&quot;, esclama scoprendo la sua assenza nella casa saccheggiata. Ogni casa che visitiamo è distrutta. &quot;Questi non sono stati i paramilitari. Loro avrebbero bruciato tutto. Sono stati i poliziotti&quot;. Poco dopo trova nella camera da letto un cappello della polizia. Lo raccoglie, lo porta al naso con sorprendente istinto dice: &quot;puzza di 
<i style="mso-bidi-font-style: normal">caxlán</i>&quot; [meticcio – n.d.t.].</font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">Cominciano ad arrivare uomini di Acteal per raccogliere il caffè che avevano lasciato ad asciugare nei sacchi. Pullulano cani senza padrone che ci si attaccano per avere compagnia.
<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></font></span></p>
<p><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">All&#39;imbrunire, l&#39;Esercito sposta centinaia di effettivi a Chenalhó. A Polhó informano che ci sono spari a Puebla, Los Chorros e Tzajalcum, da dove provengono i paramilitari. E che minacciano di attaccare altri accampamenti di rifugiati. Cade la notte. Acteal oggi è la bocca dell&#39;abisso.
<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT"><font face="Times New Roman">(Traduzione Comitato Chiapas "Maribel" – Bergamo)</font></span></p>