<div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">DENUNCIA DI MINACCIA DI OCCUPAZIONE NELLA SELVA LACANDONA<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></FONT></FONT></B></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3>&nbsp;</FONT></o:p></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Al Popolo del Messico<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN></FONT></FONT></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Ai Popoli del Mondo<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN></FONT></FONT></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Alle Organizzazioni Sociali e Civili<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN></FONT></FONT></div>  <div
 class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Alle organizzazioni e reti in difesa dei Diritti Umani e dell'Ambiente<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN></FONT></FONT></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Ai Mezzi di Comunicazione</FONT></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3>&nbsp;</FONT></o:p></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES style="mso-ansi-language: ES"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Ejido Amador Hernández, Montes Azules, Cañadas de la Selva Lacandona<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=IT style="mso-ansi-language: IT"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">10 gennaio 2008 <o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=IT
 style="mso-ansi-language: IT"><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3>&nbsp;</FONT></o:p></SPAN></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=IT style="mso-ansi-language: IT"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Riuniti nell'Ejido Amador Hernández, Montes Azules, Cañadas della Selva Lacandona,, più di 640 persone tra autorità e membri di ejidos e rancherías, rappresentanti regionali e delegati di diverse organizzazioni qui riuniti per analizzare, discutere ed esprimere la nostra parola sui seguenti fatti che accadono in tutto il nostro territorio, DENUNCIAMO Il governo federale del Felipe Calderón che con l'appoggio del governo dello Stato vuole spogliarci del nostro territorio col pretesto che noi distruggiamo l'ambiente. Per fare ciò utilizzano molte strategie, quali: gli sgomberi da parte della polizia, i ricollocamenti forzati, gli indennizi imbroglio, i massacri come quello di Viejo Velasco, la paramilitarizzazione e più recentemente il
 decreto di esproprio di terre ejidali che ci toglie 14.096 ettari di montagna oltre a 20 di ejido ed in alcuni casi si prende tutta la terra come accaduto nell'ejido La Soledad e al suo Ampliamento.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 14.4pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><SPAN lang=IT style="mso-ansi-language: IT"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">I villaggi, le comunità, le rancherías e le organizzazioni sociali, che stanno recuperando le nostre radici, memoria e spirito di lotta per difendere, gestire e conservare il nostro territorio in maniera comunitaria dove ci sono anche le risorse naturali della nostra nazione che è il Messico, dichiariamo la nostra totale condanna all'esproprio di Calderón realizzato l'8 maggio scorso ed alla criminalizzazione che sta facendo della nostra lotta e riorganizzazione accusandoci di essere coinvolti nel narcotraffico che lo stesso governo
 ha fomentato fin dalla nostra ribellione nel 1994.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=IT style="mso-ansi-language: IT"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Ci sono giunte voci che l'esercito federale vuole occupare un'altra volta, come nel 1998, le terre dell'Ejido di Amador Hernández, per controllare da qui, con centinaia di soldati,<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>tutta la regione e la nostra comunità che è l'ingresso orientale ai Montes Azules. Il pretesto sul quale si appoggiano è che il 27 dicembre scorso sulla pista del nostro villaggio è atterrato per emergenza un aereo da turismo che poco dopo è ripartito senza che i suoi passeggeri o carico sbarcassero, e l'esercito ha detto che l'aereo avrebbe lasciato un carico di droga.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=IT style="mso-ansi-language: IT"><o:p><FONT face="Times New
 Roman" size=3>&nbsp;</FONT></o:p></SPAN></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=IT style="mso-ansi-language: IT"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Lo diciamo chiaro. Noi siamo poveri e senza servizi di comunicazione e ci vediamo obbligati ad utilizzare i servizi degli aerei da turismo privati per trasportare fuori dal territorio i nostri raccolti, i nostri malati gravi e portare da Ocosingo e Comitán beni di prima necessità che non produciamo, quindi chiediamo che il governo rispetti l'uso di questo servizio. Ma diciamo anche chiaramente che siamo estranei a qualsiasi attività illecita che l'agenzia degli aerotaxi od i suoi piloti possono realizzare.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=IT style="mso-ansi-language: IT"><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3>&nbsp;</FONT></o:p></SPAN></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=IT
 style="mso-ansi-language: IT"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Respingiamo le gravi e false accuse lanciate dal governo e questa nuova minaccia militare-governativa contro i nostri villaggi e comunità organizzate. La menzogna che qui lavoriamo col narcotraffico è solo il nuovo pretesto per spogliarci del nostro territorio ricco di biodiversità e acqua per consegnarlo alle imprese straniere come la Monsanto, o la Ford o la Sanofi-Aventis che ha contratti col governo del Chiapas.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=IT style="mso-ansi-language: IT"><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3>&nbsp;</FONT></o:p></SPAN></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=IT style="mso-ansi-language: IT"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Vogliamo anche denunciare che alcuni compagni di organizzazioni che avevano partecipato all'incontro e che prima della sua conclusione sono dovuti
 partire per motivi di lavoro con un aereo da turismo da Amador Hernández alla base da San Quintín, per poi proseguire da lì su strada per Ocosingo, ci hanno riferito che atterrati a San Quintín un gruppo di militari, che normalmente non sono presenti sulla pista civile, li ha ricevuto con macchine fotografiche e telecamere, hanno perquisito i loro e sono stati interrogati sui motivi della loro visita ad Amador, piani, mappe, accordi presi nell'incontro e partecipanti.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3>&nbsp;</FONT></o:p></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES style="mso-ansi-language: ES"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">FIRMANO la presente denuncia i delegati all’incontro di Amador: La Región Peña (già Estrella), Región Patihuitz, Región Avellanal, Región Agua Azul, Región Sureste, Región Perla, Ejido Patihuitz, Ejido Velasco Suárez, Ejido
 Macedonia, Ejido la Soledad, Ejido Betania, Ejido Pataté, Ejido Zapata, Ejido Salvador Allende, Ejido Candelaria, Ejido Amador Hernández, Ejido Plan de Guadalupe, Ejido Pichucalco, Ejido Chapultepec, Ejido Zapotal, Ejido Calvario, Ejido San José, Ejido El Guanal, Rancherías de la zona, Coalición de Organizaciones Autónomas de Ocosingo, Unión de Uniones, Aric Independiente, Consejo de Organizaciones de Médicos y Parteras Indígenas Tradicionales de la Salud Comunitaria en Chiapas. (COMPITSCCH), Maderas del Pueblo del Sureste (MPS), Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (FRAYBA), Comisión para la Reconciliación de las Comunidades (CORECO) e Misión de Ocosingo-Altamirano.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES style="mso-ansi-language: ES"><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3>&nbsp;</FONT></o:p></SPAN></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES
 style="mso-ansi-language: ES"><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3>&nbsp;</FONT></o:p></SPAN></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=IT style="mso-ansi-language: IT"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">(Traduzione Comitato Chiapas “Maribel” – Bergamo)<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></div><p>&#32;


      <hr size=1><font face="Arial" size="2">La tua mail nel 2010? Creane una che ti segua per la vita con la <a href="http://us.rd.yahoo.com/mail/it/taglines/libero/nowyoucan/2010/*http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html">Nuova Yahoo! Mail</a></font>